I said, "remember this moment"
我說著「記得這個瞬間吧」


In the back of my mind
在我腦海深處


The time we stood with our shaking hands
我們顫抖著手站立起來那一刻


The crowds in stands went wild
看臺上的人潮歡聲雷動

 

We were the kings and the queens
我們化作了國王和皇后


And they read off our names
聽著人們宣讀我們的名字


The night you danced like you knew our lives
就在你彷彿意識到我們的生命將不再平凡


Would never be the same
盡情舞蹈的那一夜

 

You held your head like a hero
在歷史的某一頁


On a history book page
你像個英雄一樣挺胸抬頭


It was the end of a decade
這雖然是一個時代的終結


But the start of an age
卻也是另一個時代的開端

 

Long live the walls we crashed through
為我們擊破的高牆喊聲萬歲吧


How the kingdom lights shined just for me and you
還有那王國萬家燈火為我們熠熠生輝的模樣


I was screaming, "Long live all the magic we made"
我吶喊著「為我們締造的魔法喊聲萬歲吧」


And bring on all the pretenders
就讓那些覬覦的人放馬過來


One day, we will be remembered
有朝一日 我們都將被世人銘記

 

I said, "remember this feeling"
我說「記得這個感受吧」


I passed the pictures around
將這些年我們站在邊界線


Of all the years that we stood there on the sidelines
祈求現在此等榮景的影像


Wishing for right now
傳遞給眾人

 

We are the kings and the queens
我們化作了國王和皇后


You traded your baseball cap for a crown
你將棒球帽轉換成了一頂皇冠


When they gave us our trophies
我們接過獎盃那時候


And we held them up for our town
讓我們的家鄉也與有榮焉

 

And the cynics were outraged
那些眼紅的人都氣壞了


Screaming, "This is absurd"
怒喊著一切多麼荒謬


'Cause for a moment, a band of thieves
因為在某個瞬間


In ripped-up jeans got to rule the world
一群穿著破牛仔褲的盜賊就要統治世界

 

Long live the walls we crashed through
為我們擊破的高牆喊聲萬歲吧


How the kingdom lights shined just for me and you
還有那王國萬家燈火為我們熠熠生輝的模樣


I was screaming, "Long live all the magic we made"
我吶喊著「為我們締造的魔法喊聲萬歲吧」


And bring on all the pretenders, I'm not afraid
就讓那些覬覦的人放馬過來 我全都不害怕

 

Long live all the mountains we moved
為我們搬動的高山喊聲萬歲吧


I had the time of my life fighting dragons with you
我在和你與惡龍戰鬥時度過了最難忘的時光


I was screaming, "Long live that look on your face"
我吶喊著「為你臉上的欣慰喊聲萬歲吧」


And bring on all the pretenders
就讓那些覬覦的人放馬過來


One day, we will be remembered
有朝一日 我們都將被世人銘記

 

Hold on to spinning around
請好好把握此刻興奮的盤旋


Confetti falls to the ground
彩色紙屑終將會墜落在地上


May these memories break our fall
願這些回憶能將我們接起

 

Will you take a moment?
你能否借我一點時間


Promise me this
和我答應


That you'll stand by me forever
你會永遠陪在我身邊


But if, God forbid, fate should step in
倘若天不從人願 命運終要來臨

 

And force us into a goodbye
迫使我們分離的話


If you have children someday
如果你某天有了孩子


When they point to the pictures
當他們指著那些照片時


Please tell them my name
請告訴他們我的名字

 

Tell them how the crowds went wild
告訴他們那時的歡聲雷動


Tell them how I hope they shine
告訴他們我多希望他們也能閃閃發光

 

Long live the walls we crashed through
為我們擊破的高牆喊聲萬歲吧


How the kingdom lights shined just for me and you
還有那王國萬家燈火為我們熠熠生輝的模樣


And I was screaming, "Long live all the magic we made"
我吶喊著「為我們締造的魔法喊聲萬歲吧」


And bring on all the pretenders, I'm not afraid
就讓那些覬覦的人放馬過來 我全都不害怕

 

Singing, "Long live all the mountains we moved"
歌唱著「為我們搬動的高山喊聲萬歲吧」


I had the time of my life fighting dragons with you
我在和你與惡龍戰鬥時度過了最難忘的時光


And long, long live that look on your face
為你臉上的欣慰喊聲萬歲萬萬歲吧


And bring on all the pretenders
就讓那些覬覦的人放馬過來


One day
有朝一日


We will be remembered
我們都將被世人銘記

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 windy22 的頭像
windy22

Windy隨便翻

windy22 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)