I said, "remember this moment"
我說著「記得這個瞬間吧」
In the back of my mind
在我腦海深處
The time we stood with our shaking hands
我們顫抖著手站立起來那一刻
The crowds in stands went wild
看臺上的人潮歡聲雷動
We were the kings and the queens
我們化作了國王和皇后
And they read off our names
聽著人們宣讀我們的名字
The night you danced like you knew our lives
就在你彷彿意識到我們的生命將不再平凡
Would never be the same
盡情舞蹈的那一夜
You held your head like a hero
在歷史的某一頁
On a history book page
你像個英雄一樣挺胸抬頭
It was the end of a decade
這雖然是一個時代的終結
But the start of an age
卻也是另一個時代的開端
Long live the walls we crashed through
為我們擊破的高牆喊聲萬歲吧
How the kingdom lights shined just for me and you
還有那王國萬家燈火為我們熠熠生輝的模樣
I was screaming, "Long live all the magic we made"
我吶喊著「為我們締造的魔法喊聲萬歲吧」
And bring on all the pretenders
就讓那些覬覦的人放馬過來
One day, we will be remembered
有朝一日 我們都將被世人銘記
I said, "remember this feeling"
我說「記得這個感受吧」
I passed the pictures around
將這些年我們站在邊界線
Of all the years that we stood there on the sidelines
祈求現在此等榮景的影像
Wishing for right now
傳遞給眾人
We are the kings and the queens
我們化作了國王和皇后
You traded your baseball cap for a crown
你將棒球帽轉換成了一頂皇冠
When they gave us our trophies
我們接過獎盃那時候
And we held them up for our town
讓我們的家鄉也與有榮焉
And the cynics were outraged
那些眼紅的人都氣壞了
Screaming, "This is absurd"
怒喊著一切多麼荒謬
'Cause for a moment, a band of thieves
因為在某個瞬間
In ripped-up jeans got to rule the world
一群穿著破牛仔褲的盜賊就要統治世界
Long live the walls we crashed through
為我們擊破的高牆喊聲萬歲吧
How the kingdom lights shined just for me and you
還有那王國萬家燈火為我們熠熠生輝的模樣
I was screaming, "Long live all the magic we made"
我吶喊著「為我們締造的魔法喊聲萬歲吧」
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
就讓那些覬覦的人放馬過來 我全都不害怕
Long live all the mountains we moved
為我們搬動的高山喊聲萬歲吧
I had the time of my life fighting dragons with you
我在和你與惡龍戰鬥時度過了最難忘的時光
I was screaming, "Long live that look on your face"
我吶喊著「為你臉上的欣慰喊聲萬歲吧」
And bring on all the pretenders
就讓那些覬覦的人放馬過來
One day, we will be remembered
有朝一日 我們都將被世人銘記
Hold on to spinning around
請好好把握此刻興奮的盤旋
Confetti falls to the ground
彩色紙屑終將會墜落在地上
May these memories break our fall
願這些回憶能將我們接起
Will you take a moment?
你能否借我一點時間
Promise me this
和我答應
That you'll stand by me forever
你會永遠陪在我身邊
But if, God forbid, fate should step in
倘若天不從人願 命運終要來臨
And force us into a goodbye
迫使我們分離的話
If you have children someday
如果你某天有了孩子
When they point to the pictures
當他們指著那些照片時
Please tell them my name
請告訴他們我的名字
Tell them how the crowds went wild
告訴他們那時的歡聲雷動
Tell them how I hope they shine
告訴他們我多希望他們也能閃閃發光
Long live the walls we crashed through
為我們擊破的高牆喊聲萬歲吧
How the kingdom lights shined just for me and you
還有那王國萬家燈火為我們熠熠生輝的模樣
And I was screaming, "Long live all the magic we made"
我吶喊著「為我們締造的魔法喊聲萬歲吧」
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
就讓那些覬覦的人放馬過來 我全都不害怕
Singing, "Long live all the mountains we moved"
歌唱著「為我們搬動的高山喊聲萬歲吧」
I had the time of my life fighting dragons with you
我在和你與惡龍戰鬥時度過了最難忘的時光
And long, long live that look on your face
為你臉上的欣慰喊聲萬歲萬萬歲吧
And bring on all the pretenders
就讓那些覬覦的人放馬過來
One day
有朝一日
We will be remembered
我們都將被世人銘記
