(Now go stand in the corner and think about what you did)
(現在請妳在角落罰站 反省妳做錯了什麼)
(Ha, time for a little revenge)
(是時候來點報復了)
The story starts when it was hot and it was summer, and
故事從一個炎熱的夏天開始
I had it all I had him right there where I wanted him
在我喜歡他的時候 有他在就別無所求
She came along, got him alone, and let's hear the applause
而她闖了進來橫刀奪愛 贏得滿堂喝采
She took him faster than you could say sabotage
她搶我男友的速度簡直迅雷不及掩耳
I never saw it coming, nor would I have suspected it
我沒有發現我已大難臨頭 也從來沒有起過懷疑
I underestimated just who I was dealing with
我小看了我遇上的對手
She had to know the pain was beating on me like a drum
然而她必須知道她給的傷害其實讓我更強大
She underestimated just who she was stealing from
是她搞不清楚自己在跟誰搶男友
She's not a saint and she's not what you think
她不是聖人 她不是你想的那樣
She's an actress, whoa
她可是個戲精
He was a moth to the flame
我男友就像一隻飛蛾
She was holding the matches, whoa
撲向她親手點燃的火柴
Soon she's gonna find
她馬上就會知道
Stealing other people's toys on the playground
在遊樂場跟別人爭奪玩具
Won't make you many friends
只會讓自己交不到朋友
She should keep in mind ,she should keep in mind
她最好記得 她最好記得
There is nothing I do better than revenge, ha
復仇對我來說可是易如反掌
She looks at life like it's a party and she's on the list
她開始把人生看作是場派對 而她只是一個賓客
She looks at me like I'm a trend and she's so over it
她受夠了自己把我當作流行指標
I think her ever-present frown is a little troubling, and
她停止不了的愁眉苦臉實在是令我慘不忍睹
She thinks I'm psycho 'cause I like to rhyme her name with things, but
她覺得我完全是個瘋子 因為我喜歡拿她的名字吟詩作對
Sophistication isn't what you wear, or who you know
然而知性並不體現於妳的穿著或是妳認識多少人
Or pushing people down to get you where you wanna go
抑或是妳到了哪裡都在欺凌他人
They didn't teach you that in prep school
妳的幼稚園老師並沒有教過妳這個道理
So it's up to me, but no amount of vintage dresses gives you dignity
所以現在由我告訴妳 再多件復古洋裝也不會讓妳變得多氣派
(Think about what you did)
(好好反省妳做錯了什麼吧)
Soon she's gonna find
她馬上就會知道
Stealing other people's toys on the playground
在遊樂場跟別人爭奪玩具
Won't make you many friends
只會讓自己交不到朋友
She should keep in mind ,she should keep in mind
她最好記得 她最好記得
There is nothing I do better than revenge, ha
復仇對我來說可是易如反掌
I'm just another thing for you to roll your eyes at, honey
我只不過是另一個妳不屑一顧的小咖
You might have him, but haven't you heard
妳也許得到了他 但妳可否聽說
I'm just another thing for you to roll your eyes at, honey
我只不過是另一個妳不屑一顧的小咖
You might have him, but I'll always get the last word, whoa
妳也許得到了他 但我永遠都會是笑到最後的那個
(Come on, can you take it back?)
(放馬過來 妳搶得回來嗎)
(Come on)
(妳來啊)
She's not a saint and she's not what you think
她不是聖人 她不是你想的那樣
She's an actress, whoa
她可是個戲精
He was a moth to the flame
我男友就像一隻飛蛾
She was holding the matches, whoa
撲向她親手點燃的火柴
Soon she's gonna find
她馬上就會知道
Stealing other people's toys on the playground
在遊樂場跟別人爭奪玩具
Won't make you many friends
只會讓自己交不到朋友
She should keep in mind ,she should keep in mind
她最好記得 她最好記得
There is nothing I do better than revenge, ha
復仇對我來說可是易如反掌
Do you still feel like you know what you're doing
妳真的認真反省過了嗎
'Cause I don't think you do, oh
因為我並不這麼認為
Do you still feel like you know what you're doing
妳真的認真反省過了嗎
I don't think you do, I don't think you do
我不這麼認為 我不這麼認為
Let's hear the applause
聽聽妳那滿堂喝采吧
C'mon, show me how much better you are
向我展現妳哪裡更厲害吧
See, you deserve some applause
看清楚 妳值得這些掌聲
'Cause you're so much better
誰叫妳就是比我更厲害
She took him faster than you could say sabotage
她搶我男友的速度簡直迅雷不及掩耳
